台湾華語の軽声の少なさは、そりゃもう徹底している。 1)まず、軽声があってもなくても意味には影響しないことば、当然ながら軽声にはならない。例えば“沒關係”。普通話では最後の“係”は軽声になって“Méi guān xi”「めいぐあんし」とかるーく発音する。 大家好!! 台湾高雄在住日本人のイッセイ(@issei_tw)です。 我是住在台灣高雄的日本人一誠。 今日は台湾人が良く使う日常会話フレーズ集をご紹介します。 台湾人が使う中国語(台湾華語)表現 對啊(Duì a/ドゥェイ ア) そうですね! 北京語ベースなので、台湾人(台湾華語)と中国人(中国語)の会話はほぼ成立します。 (アメリカ英語とイギリス英語の関係のイメージです) 発音、表現の違いなど多少ありますが、初心者でもわかる一番の違いは文字だと思います。 「台湾華語」「単語」で検索しても思いのほか情報は少ない。 最近僕が感じたことだ。語学学習に欠かせないのはまずは単語を覚えること。いくら文法が完璧だとしても、文法に当て込む単語を知らなければ使うことができない。 ただ、 発音、四声ともにめちゃくちゃ大事 なんです。 台湾華語(中国語)の発音は、日本語の音にないものもあります。 なので、残念な事に日本語の『カタカナ読み』の発音だと、ほとんど通じません。 日本語を話す時に通常意識しない舌の動きや口の形を また、使われる中国語や発音も台湾とは少し違いますが、全編通して普通話で演じられています。 台湾華語を学んでる人であれば、問題なく映画を楽しむことができるでしょう。 初戀那件小事(タイ映画) 台湾華語の文章に加え、日本語訳も出てくるのがありがたい。 タブを切り替えると、語彙や表現、発音(台湾式/漢語式のピンイン付き)の他、 出てきた文型のチェックや、 台湾華語フレーズ 74 中国語・台湾華語フレーズ 65 起業・会社設立 16 体験談 14 台湾文化 10 台湾華語試験・tocfl 6 収益報告 5 融資・資金調達 4 台湾グルメ 3 台湾旅行 3 レビュー 3 確定申告 2 会計ソフト 2 世界一分かりやすい決算書 2 ブログ100記事チャレンジ 1