単語内の音節におけるさまざまなアクセントは、英語ほど明白ではありません。フランス人は、英語を話す人がするのと同じように、会話内で強調したい部分に対してイントネーションを使い … フランス語には「é」や「à」などのアクセント記号付きのアルファベットや、「ç」のような特殊な文字(ちなみにこれは一種の「c」です)を用いることがあります。フランスで用いられているパソコンのキーボードでは、あらかじめこの記号が入力できるように 日本の雑誌などで「フランス人は英語を話せるのに、(プライドが高いせいで)話さない」と言った記述を見かけることがあります。でも、筆者は4年間のフランス生活を通して、そうではない! と感じています。商品や落書きのスペルミスなどフランス現地からルポします。 というのも、ニューヨーク時代に「フランス人は英語を話せるけど、観光客に対して英語で話さない」と噂を耳にしたことがありました。 そんな話を聞いた事がある方、いらっしゃいませんか? そこで今回は、『パリで英語は通じるの?

フランスに旅行に行ったとき、フランスで英語は通じるのだろうか?パリは英語が通じるか?フランス語しか話さないって嘘なのか?そんな疑問にお答えします。フランス語しか話さない人の割合、英語が流暢に話せる人の割合、そしてフランスの英語教育に至るまでお伝えします。 フランスって英語が通じないって言われていますよね。 フランス人はフランス語にプライドを持っているので、英語で話しかけてもフランス語で答えられる、とか。 その噂は本当なのか。私が体験して感じたことを書いてみますね。 [ad#rectangle] 関連記事→海外(フランス)移住の必需品はなに?

フランス人と英語で仕事をしていますが、はっきりと発音が違うのはHくらいです。 How many~がオゥメニィと聞こえます。 解っていても単語によっては「何の事?」って未だに迷う時があり … フランス人の英語:個人的に大好きなフランス人のアクセントです。これ一番似ていたような気がします!! 17.ドイツ人の英語:(アングロ・サクソンと同系列なせいか、ドイツ人はとても英語が上手です。これが似ているかどうかはよくわかりません)

フランス語では英語的な、アクセントの音節を「強く」発音するという考えがあまりないのです。 どちらかというと、 フレーズ末や文末の母音を、すこし長めにたっぷりと発音することがアクセントの役割 …