同僚は貴方の鞄が見つかったときいてホッとしていました。 表現2:良かったの英語表現. 多くの場面で利用できる「良かったです」の英語表現は以下になります。 I am glad/happy to know. それで、心配して、次の日にその友達にあったら、思っていたよりも元気だったので、安心しました。 そんな時、日本語だと「安心しました」や「ほっとした」という言葉が出ると思うのですが、英語だったらなんて表現できますか? 安心しました。 My colleague is very reassured to hear your bag was found. 「何よりです」という言葉をご存知でしょうか。「お元気そうで何よりです」「楽しそうで何よりです」といったように使います。では、「何よりです」とはどのような意味なのでしょうか。「何より」は映画や小説などで、見聞きすることが多いですよね。 「お元気ですか」は英語の挨拶として頻繁に使われてる言葉です。それだけに、英語では「お元気ですか」という意味の表現がたくさんあります。この記事ではビジネスで使える丁寧な表現からメールでの決まり文句までいろいろな言い回しを紹介していきます。 腕を元気に振るって英語でなんて言うの? いつものあなたじゃないって英語でなんて言うの? あんしんパッケージって英語でなんて言うの? 今日は元気に学校へ行きましたって英語でなんて言うの? この曲聞いてリラックスしますって英語でなんて言うの?